Prevod od "io qui" do Srpski


Kako koristiti "io qui" u rečenicama:

Che cosa ci faccio io qui?
Šta ja uopšte radim, ovde dole?
Io qui mi sto congelando, e tu parli di barche dopo quello che ti ho detto?
Ovde je oko nule. Smrzavam se. Pitaš me za brod posle onoga o èemu smo razgovarali?
"Io qui dichiaro... di non voler più... prestare servizio... come sottufficiale... nella Compagnia Easy."
"Izjavljujem da više ne želim da služim kao podoficir u èeti E. "
Tu forse non mi vuoi qui ma io qui non ci voglio essere per niente.
Ti možda ne želiš da ja budem ovde ali ja definitivno ne želim da budem ovde.
Resto io qui con il mio bambino.
Ja cu ostati ovde uz svoje dete.
Se mi buttano fuori, io qui non ritorno per la seconda volta.
Ako mene izbace, neæu se vratiti. Nikako se neæu dvaput vratiti.
Nel nome di Sua Maestà Imperiale... e della Città di Vienna, io qui arresto Eduard Abramovicz... conosciuto anche come Eisenheim l'Illusionista... con l'accusa di disturbo dell'ordine pubblico... ciarlataneria e minacce contro l'impero!
U ime Njegovog Carskog Velièanstva... i grada Beèa, hapsim ovde prisutnog Eduarda Abramovicza... znanog i kao Eisenheim Iluzionista- pod optužbom za remeæenje javnog reda... šarlatanizam i pretnje protiv carstva!
Allora, cosa ci faccio io qui?
Jer je savršena! Što ja radim ovdje?
Avete ragione... ma io qui' non vedo nessuna signora.
Тачно...али ја не видим ниједну даму.
Io qui, voglio considerarvi dei collaboratori, insieme noi vogliamo...
Posmatraæu vas kao svoje asistente i zajedno æemo...
Ti ho portato io qui... e ora e' il momento di andarcene.
Dovela sam te ovamo, a sada nam je vreme da idemo.
Non succedera' finche' ci sono io qui.
To se neæe desiti, dok sam ja ovde.
Scusa, nureyev, ma io, qui, sto per partorire.
Izvini, uvrnuti prsti! Poraðam se ovde!
Dolcezza, io qui sono ancora imbattuta.
Devojèiæe, biæe ovo puno za tebe.
Si', l'ho accompagnato io qui dal sottomarino, vado a parlargli.
Da, doveo sam ga iz podmornice. Poprièaæu sa njim.
Punto primo, ti ho detto che non sono il capo, io qui sono il direttore.
Prvo, ja nisam šef, ja sam upravnik.
Io qui ho finito le idee e sto dipingendo i barattoli e le banane, Cristo santo.
lmam tako malo ideja da slikam limenke i banane.
L'ho riportato io qui, forse non avrei dovuto.
Ja sam ga doveo ovde. Možda nije trebalo.
Io qui rappresento la legge, signor Savino... e decido io chi la sta infrangendo.
Ja sam ovdje zakon, g. Savino. I ja æu odluèiti tko ga krši.
Gia', beh... io qui ho cercato di rintracciare la rete dei Letterati, cacciatori, alleati, gruppi affiliati con cui hanno collaborato, e di cui hanno scritto.
Ma, da. Pokušavao sam da mapiram mrežu Lovaca, njihovih pomagaèa, grupe s kojima su saraðivali i delili podatke.
E se non ci fossi io qui a pararti il culo?
Šta bi bilo da nisam tu da te pokrijem?
Tutto quello che ti serve, ce l'ho io qui in macchina.
Све што ће ти требати и ево је овде у мом ауту.
Sono io qui il broker senior, lui solo un inutile tirchio.
Ja sam glavni broker, on se samo zajebava ovde.
Non so cosa stai guardando tu, ma io qui vedo un uomo.
Ne znam kojeg si ti đavola gledao, ali ja gledam u prokletog čoveka.
Ma non sai in che punto esatto di Carloon andiamo, percio'... comando ancora io, qui.
Ali ne znaš gde taèno u Karlun idemo, tako da i dalje držim stvar u svojim rukama.
Ora ci sono io qui con te.
Tu sam za tebe. Tu sam.
Sig. Vogel, io qui non rappresento il mio governo.
Prajora. G. Vogele, ja nisam ovde kao predstavnik moje vlade.
Ci sono io qui con te.
Ovde sam sa tobom. Sa tobom sam.
Ci sono io qui per te.
Sad sam ja tu za tebe.
Allora rientrò in se stesso e disse: Quanti salariati in casa di mio padre hanno pane in abbondanza e io qui muoio di fame
A kad dodje k sebi, reče: Koliko najamnika u oca mog imaju hleba i suviše, a ja umirem od gladi!
2.040540933609s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?